تبلیغات
تدریس خصوصی زبان انگلیسی

بازی هنگ من برای یادگیری واژگان

[ شنبه 24 آبان 1393 ] [ 12:00 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اسلاید گرامری مفید برای یادگیری جمله های معلوم و مجهول

[ دوشنبه 19 آبان 1393 ] [ 05:05 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اسلاید گرامری مفید - زمان حال کامل

[ یکشنبه 18 آبان 1393 ] [ 05:01 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اسلاید بسیار مفید در یادگیری زمان حال ساده

[ یکشنبه 18 آبان 1393 ] [ 04:44 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اسلاید جالب در مورد افعال to be قابل استفاده علاقمندان یادگیری گرامر

[ شنبه 17 آبان 1393 ] [ 04:35 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

تست های گرامر و واژگان سال اول دبیرستان دورس سوم و چهارم با پاسخ تشریحی

[ جمعه 16 آبان 1393 ] [ 10:12 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

کلوز تست مناسب برای پایه اول و دوم دبیرستانی ها همراه با پاسخ تشریحی

[ پنجشنبه 15 آبان 1393 ] [ 09:24 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

تست های گرامر وواژگان درس سوم سال اول دبیرستان همراه با پاسخ تشریحی

[ پنجشنبه 15 آبان 1393 ] [ 09:38 ق.ظ ] [ شهریار قربانی ]

نام مشاغل به زبان انگلیسی

نام مشاغل به زبان انگلیسی

Meaning

Jobs

Meaning

Jobs

ماشین نویس

Typist

مدیر مدرسه‌

Principal

اسیابان‌

 Miller

پزشک

Physician

کارشناس اینترنت

Webmaster

رقاص

Dancer

امارگیر

Actuary

بایگان‌، ضابط

Archivist

مفسر

Interpreter

دریا نورد، بحر پیما

Seafarer

قبر کن

Undertaker

كارفرما

Employer

کشیش

Priest

معاون

Assistant

کتاب فروش

Bookseller

دیپلمات

Diplomat

ناشر

Publisher

کارگاه

Detective

نانوا

Baker

بخشدار

Demarche

مدیر

Manager

كارمند

Employee

فرماندار

Governor

خیاط زنانه

Dress maker

صندوقدار

Cashier

منشی

Receptionist

هواشناس

Weatherman

خدمتکار زن

Maid

تعمیرکار

Repairman

چوپان

Shepherd/Rancher

کشاورز

Farmer

باغدار

Gardener

هنرمند

Artist

موذن

Muezzin

بانکدار

Banker

ساربان

Cameleer

آهنگر

Blacksmith

آشپز

Cook

رئیس

Boss

دندان پزشک

Dentist

سر تیپ

Brigadier

نجار

Carpenter

سرایدار

Caretaker

خانه دار

Housekeeper

کارمند

Clerk

شورا

Council

مربی ( ورزشی )

Coach

نویسنده

Writer/Author

سرهنگ

Colonel

گارسون

Waiter

غواص

Diver

استاد

Professor

دکتر

Doctor

فروشنده

Seller

دربان

Doorman

شیشه بر

Glass maker

مدیر مرد

Headmaster

مدیرزن

Headmistress

سبزی و میوه فروش

Green grocery

زن خانه دار

House wife

نگهبان

Guard

نقاش ساختمان

Painter

آتش نشان

Firefighter/fireman

قایقران

Boatman

قاضی

Judge

ماهیگیر

Fisherman

وکیل

Lawyer

رفتگر

Street sweeper

کارگر

Worker

وزیر

Minister

شهردار

Mayor

خلبان

Pilot

معدنچی

Miner

کمک خلبان

Copilot

پرستار

Nurse

آرایشگر مرد

Barber

افسر

Officer

روحانی

Clergy man

عکاس

Photographer

متخصص

Specialist

لوله کش

Plumber

فوتبالیست

Footballer

بازیگر

Player

قصاب

Butcher

باربر

Porter

ساعت ساز

Watchman

رئیس جمهور

President

بقال

Grocer

رهبر

Leader

تلفنچی

Operator

نخست وزیر

Prime minister

تاجر

Merchant

روانشناس

Psychologist

چشم پزشک/ عینکساز

Optician/Optometrist

گزارشگر

Reporter

خطاط

Calligrapher

بازنشسته

Retired

جنگلبان

Forester

مجسمه ساز

Sculptor

معلم

Teacher

گروهبان

Sergeant

مهندس

Engineer

جراح

Surgeon

راننده

Driver

مغازه دار

Shopkeeper

خواننده

Singer

سرباز

Soldier

سخنران

Speaker

سفالگر

potter

جوشکار

Welder

جهانگرد

Tourist

بساز بفروش

Jerry builder

معمار

Architect

بنا

Mason

گل فروش

Florist

دلال

stockbroker

آهنگ ساز

Composer

پرستار بچه

Babysitter

مترجم

Translator

محیط شناس

Ecologist

روزنامه نگار

Journalist

داروفروش

Pharmacist

پستچی

Postman

کلانتر

Sheriff

کفاش

Shoemaker

شکارچی

Hunter

کارگر ساختمان

Construction worker

حسابدار

Accountant

گوینده

Announcer

گوینده خبر

News announcer

کارگردان

Director

شاعر

Poet

رهبر اركتسر

Conductor

پیشخدمت

Servant

نظامی

Army

نا خدا

Captain

فرماندار

Governor

خیاط زنانه

Dress maker

دانش آموز

Student

خیاط مردانه

Tailor

تعمیرکار

Repairman

چوپان

Shepherd/Rancher

اقتصاد دان

Economist

مهماندار هواپیما

flight attendant

دانشمند

scientist

پژوهشگر

Researcher

رانده کامیون

Truck driver

هنر پیشه زن

Actress

آذین گر

Decorator

هنر پیشه مرد

Actor

داور

Referee

ویراستار، سر دبیر

Editor

سرآشپز

Chef

دامپزشک

Veterinarian

نقشه بردار

Surveyor

موسیقیدان

Musician

ملوان

Sailor

 بازرگان

 Merchant

جاسوس

Spy

 

 




[ چهارشنبه 7 آبان 1393 ] [ 08:19 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اشتباه نگوییم

الف- یکی از بزرگترین عوامل بروز اشتباه در هنگام صحبت به یک زبان خارجی، Translitration یا همان ترجمه لغت به لغت است. بدین معنا که زبان آموز با توجه به تسلط به زبان مادری (یا زبان اول) و بدون دقت به قوانین و ساختارهای حاکم بر زبان خارجی، یک ساختار از زبان اول را به زبان خارجی منتقل کرده و ترجمه تحت الفظی یا لغت به لغت می کند. حال آنکه با بررسی مقابله های دو زبان خواهیم فهمید که ساختار استفاده شده اصلا در زبان خارجی وجود ندارد. برای مثال به این موارد متداول دقت کنید:

1- I am agree with Jack

این جمله ترجمه تحت الفظی "موافقت کردن با کسی" یا "موافق بودن با کسی" است درحالی که کلمه agree در انگلیسی اصلا صفت نبوده و فعل اصلی است و بنابراین نیازی به فعل am جهت تکمیل معنای بودن ندارد. پس جمله درست این است: .I agree with Jack

2- I respect to him

کلمه respect در انگلیسی به معنای "احترام گذاشتن به" بوده و مثل فارسی نیازی به حرف اضافه ندارد. جمله درست: . I respect him

3- I expect from him و یا I expect of him

در این مورد نیز همان اشتباه بالا صورت گرفته، expect به معنای "انتظارداشتن از" در انگلیسی نیازی به حرف اضافه ندارد و استفاده از حروف اضافه پس از آن، غلط است. جمله درست:

I expect him to be good in class.

4- I will leave to France tomorrow

در انگلیسی برای عبارت "ترک کردن به مقصد جایی" از Leave for استفاده می شود و بنابراین عبارت صحیح این است: .I will leave for France tomorrow

به معنای "فردا اینجا را به مقصد فرانسه ترک خواهم کرد."

5- I enjoy from this movie

enjoy نیز معنای "لذت بردن از" را داشته و حرف اضافه نیاز ندارد. جمله صحیح:

I enjoy this movie.

6- I will meet with Ali tomorrow

این جمله از نظر ساختاری (گرامری) غلط نیست اما از نظر معنایی اگر منظور شما "ملاقات کردن با کسی" است، جمله صحیح این است: .I will meet Ali tomorrow

و اما معنای meet with someone "توافق داشتن با کسی" یا "هم نظر بودن با کسی" است. اصطلاح meet with اصطلاحی تقریبا جدید است که از آمریکایی وارد انگلیسی نیز شده است.

ب- از دیگر عوامل بروز اشتباه در به کار گیری زبان خارجی می توان به عدم استفاده صحیح کلمات در جای مناسب و استفاده از کلمات به جای هم (یا به اصطلاح خودمانی قاطی کردن معانی) اشاره کرد. به برخی از مثال های این مورد توجه کنید:

1- lend و borrow

کلمه lend معنی "قرض دادن" و کلمه borrow معنی "قرض گرفتن" دارد. گرچه در زبان فارسی بخش اول فعل (کلمه قرض) مشترک است اما در زبان انگلیسی برای این دو معنا دو عبارت کاملا متمایز داریم. پس لطفا در عدم استفاده آنها به جای هم دقت فرمایید.

Jack: May I borrow 20 dollars ?

Jim: Yes, of course, I lend you the money.

2- give و get و take

این سه فعل از کاربردی ترین افعال در زبان انگلیسی هستند به طوری که در ترکیبات بسیاری با سایر کلمات به کار رفته و هربار معنایی جدید می سازند. اما توجه داشته باشید که آنها را به طور غلط به جای هم استفاده نکیند. به این مثال درست توجه کنید:

The teacher gave an exam and all the students took the exam and I got good grades.

امتحان گرفتن با give امتحان دادن با take (یا sit for an exam) و نمره گرفتن با get می آید.

پ- در آخر به چند مورد از اشتباهات متداولی که بارها دیدم اشاره می کنم:

1- look forward to

این اصطلاح به معنای "مشتاقانه انتظار چیزی را کشیدن" بوده و واژه بعدی آن حتما و حتما باید gerund (فعل ingدار) باشد. نگذارید to شما را به این اشتباه بیاندازد که واژه بعدی باید فعل ساده باشد. این عبارت را به عنوان استثناء در نظر بگیرید.

مثال غلط: .I look forward to have your letter

مثال درست: .I look forward to having your letter

2- trust و rely

عبارات درست حین استفاده از این کلمات برای رساندن منظور "اعتماد داشتن" به صورت زیر است:

Trust somebody

Have trust in somebody

Rely on somebody

مثال: I trust Jack یا I trust in Jack یا I rely on Jack

پس لطفا از واژه غلط I trust on Jack استفاده نکنید.

3- I haven`t time

همان طور که می دانید have در اینجا فعل اصلی جمله و زمان حال ساده است و برای منفی کردن آن از فعل کمکی don`t )do not) استفاده می شود. پسلطفا اگر وقت ندارید بگویید:

I don`t have time.

یا

I have no time.



[ چهارشنبه 7 آبان 1393 ] [ 07:10 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

تست های گرامر دروس 1&2 زبان انگلیسی سال اول دبیرستان همراه با پاسخ تشریحی

[ دوشنبه 5 آبان 1393 ] [ 09:48 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اسلاید گرامر مخصوص دروس سوم و چهارم زبان انگلیسی اول دبیرستان

[ دوشنبه 5 آبان 1393 ] [ 02:56 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اسلاید گرامری مخصوص درس دوم زبان انگلیسی سال سوم دبیرستان _انواع مصدر

[ دوشنبه 5 آبان 1393 ] [ 02:52 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

اسلاید گرامری مفید برای سال اول و دومی ها

[ جمعه 2 آبان 1393 ] [ 09:36 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

جملات و اصطلاحات انگلیسی - درس خواندن، امتحان دادن، قبول یا رد شدن



1- خیلی درس (برای خواندن) دارم./ درس هایم سنگین است.

I have a lot of studies.

 

2- او خیلی درس خوان است.

He’s very studious.

 

3- قصد دارم در خارج ادامه تحصیل بدهم.

I’m going to continue my studies abroad.

 

4- چه روزی امتحان داریم؟

When is our exam?

 

5- فردا امتحان داریم.

We have an exam tomorrow.

 

6- دیروز معلم مان از ما امتحان گرفت.

Our teacher gave us an exam/ a test / a quiz yesterday.

(واژه exam به معنای آزمون یا امتحان کتبی، شفاهی و یا عملی می باشد که در مدارس و دانشگاه ها مورد استفاده قرار می گیرد و بر مبنای آن مدارک قبولی اعطا می شود. شکل رسمی تر این واژه examination می باشد. واژهtest  به معنای آزمون است که علاوه بر آزمون اصلی و یا گاهی به جان آن داده می شود تا مشخص شود که دانش آموزان یا دانشجویان چه مقدار یاد گرفته اند. واژهquiz  به معنای نوعی آزمون غیر رسمی و کوتاه می باشد که ممکن است در طول ترم چندین بار داده شود.)

 

7- هفته گذشته امتحان پایان ترم (نهایی) دادیم.

We took our final exam last week.

 

(در زبان انگلیسی برای امتحان دادن (توسط شاگرد) از take an examو یا معادل آن do/sit an examاستفاده می شود)

 

8- دیروز امتحان دادیم.

We took/ did / sat an exam yesterday.

 

(برای امتحان گرفتن توسط معلم از gave an examاستفاده می شود.)

 

9- دیروز معلم مان از ما امتحان گرفت.

Our teacher gave an exam yesterday.

 

 

10- در امتحان قبول / رد شدم. ( افعال passو failحرف اضافه نمی گیرند.)

I passed / failed my exam.

 

11- دیروز کارنامه ام را گرفتم .

I got my report card yesterday.

 

12- ترم قبل شاگرد اول ( ممتاز) شدم.

 I was the top student last term.

 

13- امتحانت/مصاحبه ات... چطور بود؟

How did your exam/interview … go?

 

14- امتحانم /مصاحبه ام خوب شد./امتحانم را خوب دادم.

I did well in my exam / interview.

 

15- امتحانم / مصاحبه ام را خراب کردم./ بد دادم.

I did badly in my exam / interview.

 

16- امتحانم / مصاحبه ام را خراب کردم .

I messed up my exam / interview.

 

17- بالاخره موفق شدم امتحان را قبول شوم.

I finally managed to pass the exam.

 

18- چیزی نمانده بود که در امتحان رد شوم. (اما قبول شدم)

I almost / nearly failed my exam.

 

19- در امتحان میان ترم نمره (خیلی) پایین گرفتم.

I got a (very) low mark in my mind-term test.

 

20- نمره قبول چند است؟

What’s the passing mark?

 

21- امتحان شفاهی است یا کتبی؟

Will the exam be oral or written?

 

22- ورقه های امتحانی ما را تصحیح کرده اید؟

Have you corrected our exam papers?

 

23- برای این امتحان چقدر وقت داریم؟

How much time do we have for this exam?

 

24- ببخشید! چقدر وقت باقی مانده است؟

Excuse me! How much time is left, please?

 

25- در کلاسم پیشرفت زیادی / خوبی دارم.

I’m making a lot of progress / I’m making good progress in my class.

 

26- آنقدر که باید درس نمی خوانم.

I don’t study / I’m not studying as hard as I should.

 

27- از کلاس عقب هستم.

I’m behind ( the class) in my studies.

 

28- دارم عقب می افتم زیرا به اندازه کافی برای درس هایم وقت نمی گذارم.

I’m falling behind because I don’t put in enough time for my studies.

 

29- امروز حال و حوصله درس خواندن را ندارم.

I’m not in the mood for studying today. = I don’t feel like studying today.

 

30- اگر می خواهی در امتحان ورودی دانشگاه رتبه بالایی بدست بیاوری باید دود چراغ بخوری. (منظور بیدارن ماندن در شب و درس خواندن است.)

If you want to get high ranking in the university entrance exam, you must burn the midnight oil. (= stay up late at night and study)

 

31- امکان دارد به من وقت بیشتری بدهید؟ من هنوز سوال 65 هستم.

Will you give me some extra time, please? I’m still on question 65.

 

32- به زور / به زحمت در امتحان قبول شدم.

I barely managed to pass the exam.

 

33- هنگام امتحان همه چیز یادم رفت.

My mind went blank during the exam.

 

34- امتحان را ناپلئونی قبول شدم.

I passed the exam by the skin of my teeth.



[ یکشنبه 27 مهر 1393 ] [ 05:11 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]

مکالمات در کلاس درس – بخش دوم- آنچه زبان آموز می گوید.


این بخش در بردارنده جملات ضروری است که یک زبان آموز در کلاس درس از آنها استفاده می کند.

 

1- عذر می خوام که دیر آمدم.

I’m sorry I’m late. I’m sorry for being late.                                                                

 

2- متأسفانه ناچارم جلسه بعد غیبت کنم.

I’m sorry but I have to miss the next session.

 

3- ببخشید من (درس را) متوجه نمی شوم.

I’m sorry I don’t get it.

 

4- خیلی متأسفم، تکلیفم را انجام نداده ام.

I’m awfully sorry but I haven’t done my homework/ assignment.

 

5- کارم تمام شد. (پس از انجام دادن تمرین می گویند)

I’m done.

 

6- متأسفم تمرینم را در منزل جا گذاشته ام.

I’m afraid I’ve left my homework at home.

 

7- صفحه 20 هستیم.

We’re on page 20.

 

8- کتاب تمارین را تا صفحه 15 انجام داده ایم.

We’ve done our workbook up to page 15.

 

9- من 15 دقیقه تأخیر داشتم. آیا برام غیبت زدید؟

I was 15 minutes late. Did you mark me absent?

 

10- این کلاس به وقت من نمی خورد.

This class doesn’t suit my time.

 

11- کلاس زبان با کلاس دانشگاهم همزمان است. (تداخل دارد)

My English class coincides with my university class.

 

12- نوک زبانم است.

It’s on the tip of my tongue.

 

13- زنگ خورده است.

The bell has gone.

 

14- اجازه هست بیام تو/ سوالی بپرسم؟

May I come in/ ask a question?

 

15- میشه اونو تکرار کنید؟

Could you repeat it, please?

 

16- می تونم چند کلمه با شما صحبت کنم؟

Can I have word with you?

 

17- می شه بیشتر توضیح بدید؟

Could you explain it a little more?

 

18- میشه بی زحمت روی تخته بنویسید؟

Would you mind writing it on the board?

 

19- میشه نظرتان را راجع به انشاءام بدونم؟

Can I have your opinion about my composition?

 

20- تکالیفم را الآن تحویل بدم؟

Should I hand in my homework now?

 

21- بخوانم؟ / ادامه بدم؟

Shall I read/ continue?

 

22- از پیشرفت من/ عملکرد کلاسی من راضی هستید؟

Are you satisfied with my progress/ class performance

 

23- معنی Couch potatoچیست؟

What does “couch potato” means?

 

24- معادل انگلیسی "بیعرضه" چیست؟

What’s “بی عرضه” in English?

 

25- شما خیلی تند صحبت می کنید. میشه آهسته تر صحبت کنید؟

You’re speaking too fast. Will you slow down please?

 

26- برای جلسه بعد چه کاری باید انجام دهیم؟

What are we supposed to do for next session?

 

27- لطفا اسم مرا در لیست خود وارد کنید.

Could you/ will you enter my name on your list?

 

28- ممکنه امروز کمی (10 دقیقه) زودتر کلاس رو ترک کنم.

Could I leave the class a little (10 minute) earlier, today?

 

29- می شه چند دقیقه اجازه مرخصی می دهید؟ (میشه چند دقیقه برم بیرون؟)

Will you excuse me for a few minute?

 

30- میشه باقی کلاس رو مرخصم شم. (می تونم باقی کلاس رو برم؟)

Will you excuse me for the rest of the class?

 

31- امکانش هست چند لحظه از حضورتون مرخص شم؟ (در جلسات رسمی)

May I be excused for a moment?

 

32- نمی تونم طبق برنامه امتحان بدم، چیکار باید بکنم؟

I can’t take the exam as scheduled. What am I supposed to do?

 

33- مجبورم هفته دیگه سه جلسه غیبت کنم.

I have to miss three session next week.

 

34- بخاطر غیبت جلسه قبل متأسفم. مسافرت (کاری) بودم.

I’m sorry for being absent last session. I was on a (business) trip.




[ شنبه 26 مهر 1393 ] [ 05:09 ب.ظ ] [ شهریار قربانی ]